Cultuur op “De Boterham”
Onze cursisten stellen hun favoriete film, muziek, boek of kunstwerk voor.
NT2-KRANT VAN CVO DE AVONDSCHOOL
NT2-krant van CVO DE AVONDSCHOOL
Anekdotes uit België
Veel cursisten komen uit een ander land en hebben een andere cultuur, tradities, gewoontes, taal, godsdienst... Dit zorgt soms voor grappige situaties in België. Hier volgen enkele leuke verhalen.
Een babynaam kiezen
Ik ben Precious Seboe. Ik kom uit Liberia, West-Afrika. Ik ben zwanger. Mijn man komt uit België. Wij willen samen een naam voor onze baby kiezen. We hebben dus beslist dat mijn man de eerste naam mag kiezen en dat ik de tweede naam mag kiezen. In mijn land is de naam voor de baby en de betekenis ervan heel belangrijk. Ik had een paar prachtige namen in mijn hoofd, maar telkens ging mijn man niet akkoord. De vertaling of de klank van de namen die ik voorstel zijn een probleem!
Mijn eerste keuze was “Dekonte”. Dit betekent in mijn moedertaal, “Er is een tijd voor alles”. Maar in het Nederlands heeft de naam een slechte betekenis. Mijn man ging dus niet akkoord.
Mijn tweede keuze was “Snoti”. Dit is een mooie religieuze naam in mijn taal. Ook deze naam vond mijn man vreselijk. “Iedereen zal met ons kind lachen,” zei hij.
Dus blijf ik maar mooie namen zoeken en hoop ik dat ze niet grappig of lelijk in het Nederlands klinken…
Precious Seboe
Geen dienst
Op een dag moest ik van Brugge naar Antwerpen gaan. Ik had niet voldoende geld bij om met de trein te reizen. Daarom besloot ik om met de bus te gaan.
Eerst nam ik de bus van Brugge naar Gent. Van Gent reed ik naar Dendermonde. Van Dendermonde reisde ik verder naar Sint-Niklaas en ten slotte reed ik van Sint-Niklaas naar Antwerpen.
In elk station zag ik bussen met de tekst ‘Geen Dienst’. Ik dacht dat ‘Geen Dienst’ de naam van een heel grote en belangrijke stad in België was, want alle bussen reden daarnaartoe. Later vertelde mijn man me dat die bussen op dat moment nergens naartoe reden. ‘Geen dienst’ was dus geen stad, maar betekende dat die bus op dat moment niet werkte.
Altantuya Sandag
Waar is de pauze?
Toen ik mijn eerste Nederlands les volgde, sprak de lerares alleen Nederlands. Ik was bang omdat ik geen Nederlands begreep. Ik kende alleen het woord “nachtwinkel” en enkele slechte woorden.
In de les zei onze lerares dat we konden eten, drinken, roken… “in de pauze”. Ik was zenuwachtig, want ik wist niet waar deze plaats was. Ik besliste dat ik de andere cursisten moest volgen om "de pauze" te vinden.
Toen iedereen aan het drinken, eten en roken was, besefte ik dat "de pauze" geen plaats was!
Magdelane
Ik zie je graag!
Ik had een probleem op het werk en ik wist niet hoe ik het moest oplossen. Op dat moment kwam mijn baas binnen. Ik was zo blij om hem te zien dat ik riep “Oh, ik zie je graag”. Mijn baas werd helemaal rood en mijn collega’s begonnen te giechelen. Toen ze me achteraf vroegen of ik verliefd was op de baas, begreep ik dat ik iets fout had gezegd. Ze legden me uit dat “ik zie je graag” hetzelfde is als “ik hou van jou”. Ik had moeten zeggen: “ik ben blij om je te zien!” Ik zal die fout nooit meer maken.
Svetlana
Heb je een wapen?
Ik was pas aangekomen in Brussel en het was al laat. Samen met Omar, een vluchteling uit Benin, ging ik op zoek naar een slaapplaats. We vroegen aan een politieagent waar we konden slapen. De agent vroeg ons in het Nederlands: “Zijn jullie rijk of arm?” Omar antwoordde verontwaardigd: “Ik heb geen wapen, ik ben geen terrorist!” De politieagent herhaalde in het Frans: “Vous êtes riches ou pauvres?” We moesten lachen. We begrepen toen nog geen Nederlands en we dachten dat de agent met “arm”, het Franse woord “arme” had bedoeld. Dat betekent “wapen”.
Yao Kossi Perezi
De Belg en zijn huisdieren
Mij valt op dat honden en katten hier dezelfde zorg en liefde krijgen als een kind. Erger nog, zij hebben dezelfde spullen! Het is toch raar als iemand op straat wandelt met zijn hond in een buggy. In de supermarkt zijn er meterslange rekken met honden- en kattenvoer in alle kleuren en smaken, zelfs biologische brokken voor huisdieren staan daartussen.
Op een dag deed mijn man boodschappen in een van die rijk gevulde warenhuizen. Daar zag hij een leuk kinderwagentje, zo dacht hij. Enthousiast kocht hij het als verrassing voor mij en onze baby. Dat hij het etiket niet had gelezen, werd al snel duidelijk. Hij had een hondenbuggy mee naar huis gebracht! Die dag hadden wij gelukkig geen voeding nodig uit blik…
Femi
Hoe klinkt het Nederlands?
Ik ben in 1999 naar België gekomen. Wat mij vooral opviel, was de taal. Ik heb heel veel g’s en h’s gehoord en grommende gggrrr-klanken, diep uit de keel bijeengeschraapt. Het leek mij een hondentaal. Gebeten ben ik nooit, maar vriendelijk klonken die klanken niet.
Nu ik de taal toch min of meer spreek – en schrijf zoals je kan lezen – hoop ik dat wie mij hoort praten toch niet denkt: ‘Hé, daar blaft een hond.’
Nermin
“Ik ga nooit zo goed Nederlands kunnen spreken”
Als ik de gang in kom, staan er al heel wat cursisten aan de deur van de klassen te wachten. Ik open mijn klas en laat mijn cursisten Nederlands binnen. Eén cursist kijkt verdrietig en zucht: “Ik ga nooit Nederlands kunnen spreken.” Ik vraag hem wat er gebeurd is.
“In de gang stonden enkele cursisten van de klas hiernaast. Ik denk dat ze uit Rusland komen, want ze begroetten elkaar met privet”. Zij spreken al zo goed Nederlands. Dat ga ik nooit kunnen! Ik voel me zo dom!”
Ik begin te lachen... Natuurlijk spreken ze goed Nederlands. Dat zijn geen Russen, maar Vlamingen die naar de Russische les komen!
Lerares Lieve
Heb je zelf ook leuke anekdotes en verhalen? Laat het ons weten!
woensdag 2 april 2014